из

из
из
(изо) предлог в разн. знач. el;
из го́рода el urbo;
оди́н из ста unu el cent;
узна́ть из газе́т sciiĝi el la ĵurnaloj;
дом из ка́мня domo el ŝtono;
из не́нависти el malamo;
♦ вы́йти из употребле́ния fariĝi ne plu uzata, eksmodiĝi;
вы́йти из себя́ perdi la sintenon (или sinregadon);
ekscitiĝi;
изо всех сил plenforte;
из него́ вы́йдет хоро́ший рабо́тник li fariĝos bona laboranto;
он из крестья́н li estas kampardevena (или kamparanido).
* * *
предлог + род. п.
(изо)
1) (употр. при обозначении пространственных отношений, места, откуда направляется движение, состояния, которое нарушается) de

вы́йти и́з дому — salir de casa

приезжа́ть из Гава́ны — llegar de La Habana

доста́ть из карма́на — sacar del bolsillo

пить из стака́на — beber del vaso

вы́расти из пла́тья — quedarse el vestido corto

вы́йти из терпе́ния — perder la paciencia

из головы́ вон — cayó de la cabeza (de la memoria)

из достове́рных исто́чников — de fuentes fidedignas

ро́дом из Ку́бы — originario (oriundo) de Cuba, nacido en Cuba

из рабо́чих — de origen obrero

2) (употр. при обозначении какой-либо совокупности, чего-либо целого, откуда выделяется часть) de

оди́н из его́ костю́мов — uno de sus trajes

лу́чший из всех — el mejor de todos

кто из вас? — ¿quién de vosotros?, ¿quién de entre vosotros?

ни оди́н из них — ninguno de ellos

3) (употр. при обозначении материала) de

из желе́за — de hierro

из чего́ он э́то сде́лал? — ¿de qué ha hecho ésto?

4) (употр. при обозначении причины) por, debido a

из стра́ха — por miedo

из не́нависти — por odio

из благода́рности — por (en) agradecimiento

••

изо дня́ в де́нь — de día en día

изо все́х сил — con todas las fuerzas

из до́ма в дом — de casa en casa

из го́да в год — de año en año

из рук в ру́ки — de mano en mano

* * *
предлог + род. п.
(изо)
1) (употр. при обозначении пространственных отношений, места, откуда направляется движение, состояния, которое нарушается) de

вы́йти и́з дому — salir de casa

приезжа́ть из Гава́ны — llegar de La Habana

доста́ть из карма́на — sacar del bolsillo

пить из стака́на — beber del vaso

вы́расти из пла́тья — quedarse el vestido corto

вы́йти из терпе́ния — perder la paciencia

из головы́ вон — cayó de la cabeza (de la memoria)

из достове́рных исто́чников — de fuentes fidedignas

ро́дом из Ку́бы — originario (oriundo) de Cuba, nacido en Cuba

из рабо́чих — de origen obrero

2) (употр. при обозначении какой-либо совокупности, чего-либо целого, откуда выделяется часть) de

оди́н из его́ костю́мов — uno de sus trajes

лу́чший из всех — el mejor de todos

кто из вас? — ¿quién de vosotros?, ¿quién de entre vosotros?

ни оди́н из них — ninguno de ellos

3) (употр. при обозначении материала) de

из желе́за — de hierro

из чего́ он э́то сде́лал? — ¿de qué ha hecho ésto?

4) (употр. при обозначении причины) por, debido a

из стра́ха — por miedo

из не́нависти — por odio

из благода́рности — por (en) agradecimiento

••

изо дня́ в де́нь — de día en día

изо все́х сил — con todas las fuerzas

из до́ма в дом — de casa en casa

из го́да в год — de año en año

из рук в ру́ки — de mano en mano

* * *
part.
gener. (изо) (употр. при обозначении причины) por, (изо) (употр. при обозначении пространственных отношений, места, откуда направляется движение, состояния, которое нарушается) de, (изо) debido a, fuera

Diccionario universal ruso-español. 2013.

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”